Engfilmssite

จาก Roger Films Studio
รุ่นแก้ไขเมื่อ 14:15, 16 มกราคม 2567 โดย 46.8.154.51 (คุย) (สร้างหน้าด้วย "== engfilmssite == Если вы уже использовали довольно сложные способы изучения английског...")
(ต่าง) ←รุ่นแก้ไขก่อนหน้า | รุ่นแก้ไขล่าสุด (ต่าง) | รุ่นแก้ไขถัดไป→ (ต่าง)
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา

engfilmssite[แก้ไข]

Если вы уже использовали довольно сложные способы изучения английского языка, но не заметили большого прогресса, есть интересные новости. Вы можете выучить язык через фильм - и треки. Как и это действительно полезно, но не глупо сидеть на диване, наблюдая за новой серией в три часа утра, сообщил основатель предварительного образовательного технологического центра николай ягодкин порталу eva.Ru. Бой с хитами и сериалами. Однако следует отметить, что в этом значении появляется исключительно, если вы знаете 70-80% информации. В противном случае мигранты, однажды находясь в языковой среде, освоили бы язык для одного или двух три (и киски живут в десятках веков и обычно, они не говорят). «Насосы» не только навык понимания на слух, но и значительно обогащает словарный запас, внедряя в систему новый словарный запас. Метод также создает иллюзию «ленивого режима», потому что любой привык наблюдать за английским языком - это судьба много лет. Необходимо сесть, «упаковать» с упражнениями, и для этого случая мы предлагаем его элементарным - с удовольствием изучать интересный материал (и в метро). Наша страна, изучая английский, является огромной проблемой. По мнению разговора на экзаменах, мы показываем более высокие результаты, чем умение понимания. Это чепуха, так как это всегда легче понять, чем сказать. 
Когда мы знаем иностранную речь, 99% усилий тратится на распознавание выражений и «подключаемых отверстий» в невежестве слов, но не появляется семантическое понимание текстовых ресурсов. 
, Чем серия хороша 
Если вам нужна разговорная речь, я бы посоветовал начинать с такой серии, потому что есть чрезвычайно частые разговорные фразы - их зритель будет оставайтесь и оставайтесь тренироваться. Не бойтесь уже принимать знакомых, вы очень много знаете, и это может быть гораздо менее сложным. Нет большой разницы для навыка - новая и оригинальная - это серия или хорошо поставленная старая. 
Самое главное, чтобы отказаться от субтитров! Это бесполезно, иначе половина мира свободно говорит на иностранном, чаще всего большинство иностранных фильмов в ряде штатов остаются без интерпретации, за исключением сопровождения субтитров. Вы прочтете наиболее интересное для поиска языка, наблюдая за ним визуально: 
Другой плюс серии - в конце концов, это их продолжительность, потому что у пользователя есть время, чтобы привыкнуть к героям , их голос, произношение и словарный запас. Сериал, как правило, имеет темы: медицинская, юридическая, молодежь ... Кроме того, герои используют одни и те же слова. Это приводит к этому, и это в 1 -й серии будет огромным количеством незнакомых слов (например, сотня или более). Тем не менее, не дайте лихорадку, чтобы вернуться к раздражающим учебникам - во втором они будут немного ниже, из -за того, что вы узнаете наиболее часто используемые. С любой серией количество таких слов уменьшится. Итак, во время 5-7 эпизодов вы сможете восхищаться сериалом на иностранном сериале. Несмотря на то, что набор словарного запаса уменьшится, такой шаг может быть прибыльным, и игрок почувствует себя застрахованным. Для ленивого я рекомендую службу ororo.Tv - здесь вы можете нажать на разрыв, и возникнут субтитры. Указывая курсор на каждое слово, вы закладываете его для перевода. Это круто, если вы никогда не переводили слова заранее, но большинство из них уже понимают. 
Алгоритм для серии 
Итак, прежде всего, загрузите субтитры вашей серии и дизайн все незнакомые слова. Затем сделайте просмотр (без субтитров) и постарайтесь понять, что происходит. Мозг будет настроен для понимания, поскольку он знает все утверждения (это психологически проще). Попробуйте переводить не по мнению, а семантически, учитывая значение целой фразы. Если это не сработает, вернитесь в течение 10-20 секунд, включите английские субтитры и познакомитесь (что вы не слышали/не знали/пропустили/изучали с другим значением). Этот подход в 5-15 раз эффективнее, чем простой просмотр. 
Есть еще один секрет, чтобы изменить навык осознания и качественно запомнить слова. Если вы работаете в определенной серии более одного раза, вам легко понять, и эти слова будут исправлены в жизни. Это скучно, но с самой ранней серией я советую вам провести это. Никто не будет иметь таких вопросов с музыкой - они смешные, с ритмом и широко публичным повсюду (вы не участники трафика, в тренировках), выбирайте свою любимую группу - вы всегда и, таким образом, слушайте ее. Повторение будет множественным. Минус заключается только в том, что мелодии менее говорят.Но «возьмите как мелодии, так и мультисеры, так как они имеют разные функциональности. Он организовал бесплатный видеоурок, готовые субтитры для серийных фильмов и пару социальных услуг. Мы желаем вам удачи. 
Алгоритм для песен 
Возьмите текст, звукозапись и художественный перевод. Сначала послушайте композицию, пытаясь попасть в знакомые слова. Затем послушайте снова, с подписями (следуйте тем словам, которые вы не читали на слух, но что вы не пробовали элементарные). Затем выберите незнакомые слова и учитесь. Затем послушайте трек в следующем году и попробуйте увидеть сущность. Только тогда перейдите к художественному переводу (сравните, где и какая полезная вещь/неправильно понято). Если вы наконец понимаете песню, плюс ее в игроке. Однажды у меня были песни на десять языков (по крайней мере, по ряду треков, что я понял). Он любил принимать гимны - все иностранцы были в шоке, когда они прокомментировали их. 
Другие аспекты и «трюки» 
- Выделите слова, переведите их и слушайте много раз, слушайте, чтобы донести до автоматического понимания. 
- В случае, когда вы очень хорошо знаете язык, вы не можете перевести слова, но немедленно перейдите к художественному переводу. 
- Если вы сотрудничаете с процессором, то используйте специальное расширение для браузеров, где вы «вызовуте» его перевод с двойным воздействием на слово. Это удобно и не имеет сотрудничества, сопровождаемого субтитрами. 
- Следующий секрет- с этой техникой вы можете подготовиться к прослушиванию лекций/ подкастов. Изучение языка с помощью ваших любимых иностранных песен (включите случайное воспроизведение и послушайте несколько песен. Когда мозг полностью понимает английскую речь, и есть успешный опыт, с ним гораздо легче иметь дело). 
Если вы обожали этот короткий материал, и вы хотите прочитать комплексную информацию о [сериалы на английском] щедро посещение портала.